六部英國喜劇電影解讀(2)

作者:  韓沐有   2014-07-11 12:03 [ 查查吧 ]:m.uabf.cn

  01 貴在真誠The Importance of Being Earnest (1952)

  王爾德是十九世紀末的英國著名戲劇家,他的作品大都觸及了英國上流社會的時弊,其中不乏典型英國式諷刺和俏皮的揶揄?!顿F在真誠》就是這樣一部劇作,其中充滿了機智的語言,因為在表達力相當豐富的英語中有很多的同義不同音和同音不同義的詞語,由此產(chǎn)生了許多文字雜耍的高手。奧斯卡-王爾德的作品就以簡練、揶揄的反諷一語道破英國上層社會的思維方式。

  《貴在真誠》是一部利用雙關語而展開的故事。Earnest 歐涅斯特,這個詞在英語中既可以做人的名字又代表真誠和熱切。故事的主角之一杰克-沃辛雖身居鄉(xiāng)間但卻心系倫敦,因為那里有他的情人關多琳。但關多琳不知道杰克的真名還以為他叫歐涅斯特,然而杰克在鄉(xiāng)間的被監(jiān)護者塞西莉卻以為杰克叔叔每每到倫敦去,都是為了管教他經(jīng)常鬧事的弟弟歐涅斯特。杰克的好友關多琳的表兄阿爾吉儂發(fā)現(xiàn)了歐涅斯特其實并不存在,就利用這個身份跑到了杰克鄉(xiāng)間的別墅,并且和塞西莉墜入情網(wǎng)。

  《貴在真誠》是一個因為身份錯亂而引起的喜劇故事,影片的矛盾集中出現(xiàn)在杰克在鄉(xiāng)間的別墅內(nèi),首先,是杰克想方設法要把阿爾吉儂趕走,但后者卻死心不息地跑了回來。其次,關多琳為了追求愛情自由前來尋找杰克,于是在別墅外遇見了塞西莉,由于關多琳和塞西莉都認為自己的愛人叫歐涅斯特,兩位優(yōu)雅的淑女展開了一場明爭暗斗。

六部英國喜劇電影解讀

  了解英國的人們都會知道這個國家盛行虛偽之氣,滋生了關于諷刺和嘲笑他人的人。此外,考慮到英國的習俗和制度大多比較僵化保守,拿它們開玩笑總比改變它們要容易一些。英國人向來有一種深奧精妙的自我嘲諷術,丘吉爾曾經(jīng)說過:英國人是世界上唯一愛聽別人說事情很糟糕的民族。然而在這種自我嘲諷和自我貶低的外衣之下,其實隱藏了強烈的自負和傲慢。

  《貴在真誠》就是這樣的一個故事,作品一方面津津樂道地表現(xiàn)了貴族的生活方式,一方面又忍不住對此諷刺挖苦涉及到了人際關系、婚姻、教育、政治、經(jīng)濟等很多領域,這些尖銳而幽默的句子有時候達到了警句的高度。

  《貴在真誠》描寫了兩對貴族男女的戀情,最后以大團圓收場。匠心獨具、編織精巧造成了強烈的喜劇效果。原本被丟棄在手提袋里的孤兒杰克竟然雇用了三十多年前把自己弄丟的普利慈保姆。原來,當時精神不集中的普利慈錯把嬰兒放進了手提袋,而把自己的小說手稿放進了原本屬于杰克的嬰兒車內(nèi),在最后真相大白的一刻杰克迎娶關多琳的終極困難,迎刃而解。

  王爾德曾經(jīng)說過:“對英國人而言在上流社會里,可厭;在上流社會外,可悲。”他的喜劇世界便是倫敦的上流社會,富有、懶惰、輕浮盡是些沒有用處的人,他們把生命消磨在無盡無休的宴會、茶會、求婚、離婚和造謠中傷、傳播丑聞之中。情節(jié)似乎過于造作、人為,當它們是嚴肅劇時他們的臺詞就帶有情節(jié)劇的味道,現(xiàn)代人聽起來不大順耳;而當它們上升到高級喜劇時,他們便是獨一無二的。這樣的評價,不無見地。

發(fā)表評論
評論

熱門關注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓
  • 學車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科