喪女11ed歌詞介紹

作者:  fowmhe   2015-03-26 11:01 [ 查查吧 ]:m.uabf.cn

  喪女11ed歌詞介紹如下:

  [ti:そこらの著ぐるみの風船と私]

  [ar:Velvet.kodhyとVelvet.kodhyとuとu]

  [al:《私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!》TV11ED]

  [00:01.17]「そこらの著ぐるみの風船と私」

  [00:11.24]作詞、作曲、編曲:山崎真吾

  [00:15.66]歌:Velvet.kodhyとVelvet.kodhyとuとu

  [00:18.79]lrc : firekiller

  [00:22.03]

  [00:24.16]放課後の遊歩道 いつもよりちょっと回り道【放學后的玩耍道路上,不像平常那樣,而是繞了道】

  [00:31.87]笑い合えたことや 不満感じたこと【相互微笑和感到不滿,這些事】

  [00:39.28]著ぐるみにもらった 風船の中に詰め込む【得到了人偶衣服之后,把自己盡量塞進氣球里】

  [00:46.61]どうもお疲れ様 今日の私【今日的我,真的是辛苦了】

  [00:53.14]

  [00:54.05]部屋に戻ったら とりあえずシーツにくるまって【回到房間 首先卷了卷了床單】

  [01:00.94]フワフワ思う 今日の出來事もそう ムダじゃないんだ【讓人覺得很柔軟,今天的事也是不如人意啊】

  [01:10.34]

  [01:11.31]明日の天気予報は 曇りのち晴れと雨【明天的天氣預報是多云轉(zhuǎn)晴和有雨】

  [01:18.54]それでもさ 精一杯に空を 見上げていこう【即使那樣 我還是會竭盡全力望向天空】

  [01:25.75]その時ナミダしても いつか出會った全ての【到了那時就算流淚了】

  [01:33.21]風船達にありがとうと 言えるように【也希望可以對那些不知何時遇見的所有的氣球說聲謝謝】

  [01:42.15]

  [01:47.51]ちょこんと手にしてる まるく浮かぶその中身は【輕輕地碰了碰(氣球),仿佛漂浮著的氣球里的心情】

  [01:54.79]気持ち一日分 破裂しそう?【都將在一日里破裂似的】

  [02:01.23]

  [02:02.31]でも次の朝には しょんぼり小さくなっちゃうんだ【但是下一個早晨,氣球肯定會變得干癟癟的了】

  [02:09.21]少し切ないけど それが新たな一日の合図だ【多少有點傷心,但那是代表新一天的到來】

  [02:18.50]

  [02:19.61]明日の天気予報は 曇りのち晴れと雨【明天的天氣預報是多云轉(zhuǎn)晴和有雨】

  [02:26.76]それでもさ 精一杯に空を 見上げていこう【即使那樣我也會竭盡全力望向天空】

  [02:34.30]雨模様が多いなって いつも思っちゃいがちさ【覺得天空總是下雨似的】

  [02:41.46]気づかない 日だまりも結(jié)構(gòu) あるのかな【沒注意到的向陽處也是存在的吧】

  [02:50.50]

  [02:59.70]悲しいと一緒に 優(yōu)しさを覚えて【與傷痛一起 記住了溫柔】

  [03:06.92]喜びと一緒に ありがとう覚える【與喜悅一起 記住了感謝】

  [03:14.32]どっちも必要だ そこらの著ぐるみの【無論哪個都很必要,是在那里的穿著cos服裝的毛絨娃娃】

  [03:20.57]ぬくもりが そう教えてくれた気がするんだ【這樣教會我的,我感受到了】

  [03:27.12]

  [03:28.01]明日の天気予報は 曇りのち晴れと雨【明天的天氣預報是多云轉(zhuǎn)晴和有雨】

  [03:35.01]それでもさ 精一杯に空を 見上げていこう【即使那樣,我還是會竭盡全力望向天空】

  [03:42.43]その時ナミダしても いつか出會った全ての【到了那時就算流淚了】

  [03:50.00]風船達にありがとうと 言えるように【也希望可以對那些不知何時遇見的所有的氣球說聲謝謝】

  [03:57.43]心からそっとありがとうと 言えるように【希望可以衷心地對他們說聲謝謝】

  [04:04.92]

  [04:10.00]終わり

發(fā)表評論
評論

熱門關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓
  • 學車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科