東京食尸鬼第二季ed歌詞

作者:  ahybj   2015-03-03 10:52 [ 查查吧 ]:m.uabf.cn

  東京食尸鬼第二季ed歌詞如下:

  [ti:季節(jié)は次々死んでいく]

  [ar:amazarashi]

  [al:季節(jié)は次々死んでいく]

  [00:01.36]季節(jié)は次々死んでいく『TV動(dòng)畫(huà)「東京食尸鬼√A」ED主題曲』

  [00:05.35]作詞:秋田ひろむ

  [00:07.33]作曲:秋田ひろむ

  [00:09.34]編曲:Yoshiaki Dewa、amazarashi

  [00:12.32]演唱:amazarashi

  [00:14.08]

  [00:21.38]季節(jié)は次々死んでいく 絶命の聲が風(fēng)になる【季節(jié)一個(gè)接著一個(gè)逐漸逝去 已經(jīng)死去的聲音成為塵風(fēng)】

  [00:31.95]色めく街の 酔えない男 月を見(jiàn)上げるのはここじゃ無(wú)粋【躍動(dòng)的街道 未醉的男子 如果在此仰望明月就顯得太不解風(fēng)情】

  [00:41.48]

  [00:42.58]泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした【在腳上沾滿(mǎn)泥濘的生活中 雨中充滿(mǎn)了酒精的味道】

  [00:53.19]アパシーな目で 彷徨う街で 挙動(dòng)不審のイノセント 駅前にて【帶著冷淡的眼神 在彷徨失措的街道中 行動(dòng)可疑的無(wú)辜之人 站在車(chē)站前】

  [01:02.94]

  [01:03.95]僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風(fēng)だ【我如果喚作我可能有些不確切 半透明的影子是流動(dòng)的風(fēng)】

  [01:14.43]雨に歌えば 雲(yún)は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ【如果對(duì)著雨天高歌云會(huì)散開(kāi)嗎 繁華的夏日中干涸的生命】

  [01:24.69]

  [01:25.11]拝啓 忌まわしき過(guò)去に告ぐ 絶縁の詩(shī)【敬啟 向著禁忌的過(guò)去宣告 絕緣之詩(shī)】

  [01:34.34]最低な日々の 最?lèi)櫎蕢?mèng)の 殘骸を捨てては行けず ここで息絶えようと【最爛的每天 最糟糕的夢(mèng) 不舍棄這些殘駭將無(wú)法前行 并會(huì)就在此地氣絕身亡】

  [01:46.20]後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩(shī)【后世啊 我想向著青春繁華的你傳遞 這變遷之詩(shī)】

  [01:55.44]苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽(yáng)は射さずとも【被苦惱所彌漫 哀嘆悲傷 就算這樣也絕不能中斷歌聲 即使無(wú)法照射到太陽(yáng)】

  [02:09.03]

  [02:18.07]明日は次々死んでいく 急いても追いつけず過(guò)去になる【明天意天接著一天的逝去 即使慌張忙亂地追逐他還是成為過(guò)去】

  [02:28.48]生き急げ僕ら 燈る火はせつな 生きる意味などは後からつく【急著想活下去的我們 點(diǎn)著的火是那么的稍縱即逝 活著的意義只能之后再想】

  [02:38.43]

  [02:39.37]君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと【你是否能保持現(xiàn)在的你 這是不能確定的這樣不安定的自我 你說(shuō)你討厭】

  [02:49.96]せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢(mèng)に預(yù)かった命だ【至少只要高聲歌唱黑暗就會(huì)重現(xiàn)光明吧 那是已經(jīng)腐朽的夢(mèng)所寄放的生命】

  [03:00.30]

  [03:00.67]拝啓 忌まわしき過(guò)去に告ぐ 絶縁の詩(shī)【敬啟 向著禁忌的過(guò)去宣告 絕緣之詩(shī)】

  [03:09.82]最低な日々の 最?lèi)櫎蕢?mèng)の 殘骸を捨てては行けず ここで息絶えようと【最爛的每天 最糟糕的夢(mèng) 不舍棄這些殘駭將無(wú)法前行 并會(huì)就在此地氣絕身亡】

  [03:21.84]後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩(shī)【后世啊 我想向著青春繁華的你傳遞 這變遷之詩(shī)】

  [03:30.97]苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽(yáng)は射さずとも【被苦惱所彌漫 哀嘆悲傷 就算這樣也絕不中斷歌聲 即使太陽(yáng)無(wú)法照射到】

  [03:44.83]

  [03:53.75]疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて【帶著疲憊的臉以及沉重的步伐 對(duì)著照射大地的夕陽(yáng)皺起眉頭】

  [04:04.16]行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中【走吧 回去吧 雖然會(huì)有許多煩惱但用一點(diǎn)時(shí)間去感受 那走向前方的背影】

  [04:14.84]そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ【是啊現(xiàn)在必須向前行了 不管失去什么都必須要活著邁向明天】

  [04:24.08]僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの【反正我們的生命 是撿回來(lái)的 將那僅僅一點(diǎn)點(diǎn)的執(zhí)著放下吧】

  [04:35.76]

  [04:38.77]拝啓 今は亡き過(guò)去を想う 望郷の詩(shī)【敬啟 現(xiàn)在正在想念逝去的過(guò)去 望鄉(xiāng)之詩(shī)】

  [04:47.96]最低な日々が 最?lèi)櫎蕢?mèng)が 始まりだったと思えば 隨分遠(yuǎn)くだ【最爛的每天 跟最糟糕的夢(mèng) 覺(jué)得好像才剛開(kāi)始 但已經(jīng)成為了很遙遠(yuǎn)的過(guò)去】

  [04:59.98]どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命【反正花一定會(huì)凋零 輪回之輪會(huì)歸還生命】

  [05:09.14]苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽(yáng)は射さずとも【被苦惱所彌漫 哀嘆悲傷 就算這樣也絕不中斷歌聲 即使太陽(yáng)無(wú)法照射到】

  [05:24.19]

  [05:31.69]季節(jié)は次々生き返る【季節(jié)一個(gè)接著一個(gè)逐漸回歸生氣】

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論

熱門(mén)關(guān)注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓(xùn)
  • 學(xué)車(chē)
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科