動畫電影秒速5厘米片尾曲是什么

作者:  尹法洽   2014-03-05 09:39 [ 查查吧 ]:m.uabf.cn

  動畫電影秒速5厘米片尾曲是什么?

  秒速5厘米片尾曲:one more time one more chance

  直譯:再來一次,再有一次機會

  意譯:愿往事重來

  歌詞:

  kore ijyou nani wo shi_eba <還要再失去什么>

  kokoro ha yurusareruno <才能讓心得到寬恕?>

  dorehodo no itaminaraba <還要怎樣痛苦>

  mou itido kimi ni aeru <才能與你再次相見>

  One more time

  kisetsuyo utsurowanaide <季節(jié)啊 不要變遷>

  One more time

  fuzakeattajikanyo <曾與你嬉鬧的時光啊>

  kuitigautoki ha itsumo<每次爭執(zhí)的時候>

  bokuga sakini oretane <總是我先讓步>

  wagamamana seikakuga <你那任性的性格>

  naosara itoshikusaseta <反而令你更加可愛>

  One more chance

  kiokuni ashi wo torarete <回憶絆住我的腳步>

  One more chance

  tsugi no basyo wo erabenai <無法選擇下個地方>

  tsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>

  dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>

  mokai no houmu <在對面的人家>

  rojiri no mado <在小巷的窗口>

  konna tokoniiruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那里>

  negaigamoshimokanaunara <如果愿望能夠實現(xiàn)>

  imasugu kiminomotohe <我愿馬上去到你身邊>

  dekinaikotoha mou nanimonai <已經(jīng)沒有什么是我做不到的>

  subetekakete dakishimetemiseruyo <我會不顧一切將你緊緊擁抱>

  sabishisa magirasu dakenara<如果只想排遣寂寞>

  daredemo iihasunanoni <那是誰也無所謂>

  hoshi ga otisouna yoru dakara <但在星辰都仿佛要隕落的夜晚>

  jibun wo itsuwarenai <我無法欺騙自己>

  One more time

  kisetsuyo utsurowanaide <季節(jié)啊 不要變遷>

  One more time

  fuzakeattajikanyo <曾與你嬉鬧的時光啊>

  itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>

  dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>

  kosatendemo <岔路口也好>

  yumenonakademo <夢境中也好>

  konna tokoniiruhazumonainoni <雖然明明知道你不可能在那里>

  kisekiga moshimo okorunara <若奇跡發(fā)生>

  ima sugukimini misetai <我希望現(xiàn)在就能見到你>

  atarashiasa korekaranoboku <無論嶄新的清晨 還是今后的自己>

  ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句沒能說出口的「喜歡你」>

  natsunoomoidegamawaru <夏日的回憶在腦海中回旋>

  fuinikietakodou<霎時間消失的悸動>

  itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>

  dokkani kimi no sugatawo <尋覓著你的身影>

  akekatanomati <在拂曉的街頭>

  sakuragityoude <在種滿櫻樹的小鎮(zhèn)>

  konna tokoni kuruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那里>

  negaigamoshimokanaunara <若愿望能夠實現(xiàn)>

  imasugu kiminomotohe <我愿馬上去到你身邊>

  dekinaikotoha mou nanimonai <已經(jīng)沒有什么是我做不到的>

  subetekakete dakishimetemiseruyo <我會不顧一切將你抱緊>

  itsudemo sagashiteiruyo <總是在一直尋覓>

  dokkani kiminohahenwo <尋覓著你的片斷>

  tabisakinomise <在旅途中的小店>

  shinbunnosumi <在報紙的角落>

  konna tokoni aruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那里>

  kisekiga moshimo okorunara <若奇跡發(fā)生>

  ima sugukimini misetai <我希望現(xiàn)在就能見到你>

  atarashiasa korekaranoboku <無論嶄新的清晨 還是今后的自己>

  ienakatta 「suki」toiukotobamo <或是那句沒能說出口的「喜歡你」>

  itsudemo sagashiteshimou <總是在一直尋覓>

  dokkani kimin o egao wo <尋覓著你的笑容>

  kyuukoumatino fumikiriatari <哪怕在等待列車通過的鐵路道口>

  onna tokoni aruhasumonainoni <雖然明明知道你不可能在那里>

  onna tokoni aruhasumonainoni <如果生命能夠重來>

  nandomo kiminomotoe <無論幾次我都要來到你身邊>

  hoshiimononado mounaimonai <我已經(jīng)別無所求>

  kiminohakani daisetsunanonado <沒有什么比你 更重要>

       以上便是關于秒速5厘米片尾曲的詳細介紹,希望對你有幫助。

發(fā)表評論
評論

熱門關注

  • 婚慶
  • 裝修
  • 培訓
  • 學車
  • 旅游

醫(yī)療健康

  • 資訊
  • 內(nèi)科
  • 婦科
  • 外科
  • 男科