鳳求凰譯文
有位俊秀漂亮的女子啊,我見(jiàn)了她的容貌就難以忘懷。
我如果一天見(jiàn)不到她啊,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。
我就像高飛盤旋的鳳鳥(niǎo),在天下各處苦苦尋覓著凰鳥(niǎo)。
可惜那個(gè)嫻靜的美人啊,沒(méi)有居住在我那東墻的附近。
我以琴聲替代心中情語(yǔ),姑且描寫我內(nèi)心衷切的情意。
什么時(shí)候可以允諾婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?
望我的德行能與你相配,與你攜手同在而成百年好合。
無(wú)法比翼偕飛的結(jié)果啊,令我淪陷於這情愁而欲喪亡。
鳳鳥(niǎo)啊鳳鳥(niǎo)啊回到了家鄉(xiāng),行蹤無(wú)定游覽天下尋求心中凰鳥(niǎo)。
未遇凰鳥(niǎo)之時(shí)啊不知所往,怎能悟解今日登門后心中之所感!
有美麗嫻靜的女子在居室,居處雖近人卻遠(yuǎn)而殘虐我的心腸。
如何能做恩愛(ài)的交頸鴛鴦,使我這鳳鳥(niǎo)與你這凰鳥(niǎo)一同翔游!
凰鳥(niǎo)啊凰鳥(niǎo)啊愿你我相依,共同哺育生子并永遠(yuǎn)做我的配偶。
情投意合而兩心和睦諧順,半夜與我互相追隨又有誰(shuí)能知曉?
展開(kāi)雙翼一起遠(yuǎn)走而高飛,徒然為你感念相思而使我心悲傷。
以上就是關(guān)于司馬相如鳳求凰原文及譯文欣賞的詳細(xì)信息,希望您能夠喜歡。
推薦閱讀:
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。