《鼠來寶》是超級(jí)可愛的動(dòng)畫電影系列,目前已經(jīng)出了四部。下面整理了中英對(duì)照版鼠來寶2經(jīng)典臺(tái)詞及精彩對(duì)白,希望大家喜歡哦!
一、鼠來寶2經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照版
1.Sorry, Dave, l can't hear you over the thousands of fans screaming my name
抱歉,大衛(wèi),我聽不見 太多粉絲在呼喊我的名字了
2.Alvin, take it easy out there. You gotta share the spotlight. 艾爾文,上臺(tái)不要急 你得分享舞臺(tái)
3.Wait a minute. Why is he in charge? He's counting on me.Dave, please don't die. He's just sleeping. He's had a sedative.
等等,為什么是他當(dāng)頭?他要靠我,大衛(wèi),求你別死.他只是睡了,他打了鎮(zhèn)定劑
4.We're back! Let's go! Give me the Black Beauty.
我們回來了! 真是的!黑美人給我!
5.Not gone. Not gone, guys. He's... He's not dead. He's very much alive. He's completely coming back. l'm just gonna be in his room, keeping his bed warm. l'm gonna be doing my thing, you'll be doing your thing. You're not even gonna know l'm there. We're supposed to know you're there.
不是那種不在,他沒死 他活的好好的,他只是暫時(shí)不在,他會(huì)回來,我只是要住他房里,幫他暖被子,我們各做各的事,你們會(huì)根本感覺不到我的存在,本來就應(yīng)該要有你在
6.Listen, l want you guys to go home and live a normal childhood. l've even made arrangements for you to go to school.
聽著,慈善巡演已經(jīng)結(jié)束 我要你們回家過個(gè)正常的童年,我甚至做了安排,讓你們上學(xué)
7.Excuse me. l'm here to escort the Chipmunks home. We're not leaving Dave. l'm putting my paw down on this one.
抱歉 我是來護(hù)送花栗鼠們回家的,我們不會(huì)扔下大衛(wèi),我決不會(huì)退讓
8.l'm just saying, l'm not gonna be, like, ''l know everything'', and, ''You do this, and you do that,'' like my dad.
我是說我不會(huì)是個(gè)„完美先生 一付"我什么都知道","你做這、你做那"的樣子 像我爸一樣
9.l think he just wanted his space. l still see him around the neighborhood, you know. He, like, hisses and claws at me, but l think that's just his way of saying we're stiltight. You know. You guys have nothing to worry about, seriously, 'cause l'm not gonna be like Dave.