主頁 > 教育培訓 > 中小學教育 > 游山西村原文及翻譯

游山西村原文及翻譯

   《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀游抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。來看看下面的游山西村原文及翻譯的介紹

        游山西村原文及翻譯

  游山西村

  朝代:宋代

  作者:陸游

  原文:

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復疑無路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

  從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

  譯文

  不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。

  山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。

  吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。

  今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

  注釋

 ?、排D酒:臘月里釀造的酒。

 ?、谱汶u豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

 ?、巧街厮畯停阂蛔?、一道道水重重疊疊。

 ?、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。

 ?、珊嵐模捍岛嵈蚬摹4荷纾汗糯蚜⒋汉蟮谖鍌€戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

 ?、使棚L存:保留著淳樸古代風俗。

 ?、巳粼S:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

  ⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

  以上便是為大家介紹的游山西村原文及翻譯,你了解了嗎~ 

免責聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多