主頁 > 教育培訓(xùn) > 職業(yè)培訓(xùn) > 故宮英文導(dǎo)游詞分享 精選導(dǎo)游詞推送(3)

故宮英文導(dǎo)游詞分享 精選導(dǎo)游詞推送(3)

  后廷中路(乾清門至神武門)

  The Gate of Heavenly Purity, where emperors from Kangxi to Xianfeng in Qing Dynasty sat on the throne hearing reports and making decisions, is the main gate of the Inner Court.

  In front of the Palace of Heavenly there is a small miniature gilded pavilion standing on the east is called Jiangshan Pavilion, representing the integrity of the country; the one on the west is called Sheji Pavilion , the God of Land and Grain, a symbol of bumper harvest in agriculture.

  The first of the three back palaces, the Palace of Heavenly Purity was where the 14 emperors of the Ming and the first two emperors of the Qing Dynasties lived and handle the daily affairs. It was used as an audience chamber for receiving envoys from vassal states who presented their tributes to the emperor. Here was also the place for holding the mourning service for the deceased emperor. The famous “banquet of thousand aged people” was held twice here in the Qing Dynasty. The three famous events took place here. They are “the red pill” event, the “palace coup in 1542” and the event of “moving from this palace.”

  The plaque inscribed by the first Qing Emperor Shunzhi, hangs over the throne in the palace and reads, “Be Open and Aboveboard.” It enumerates with modesty, the qualities an ideal Son of Heaven should possess. Beginning in the Qianlong's reign, for reasons of security the name of the successor to the throne was not announced publicly, as it had been preciously, but was written instead on two pieces of paper, one kept on the emperor's person throughout his reign, and the other placed in a small box that was stored behind this plaque. The box was opened only when the emperor passed away.

  The Palace of Union and Peace was the place where the empress held the important ceremonies and her birthday celebration. The empress usually received greetings from the concubines, concubines, princes and princesses on her birthday celebration.

  In the Qing Dynasty, the ceremony for examining the tools of picking mulberry was held here one day before the empress went out to offer the sacrifices on the altar for silkworm in spring.

  In 1748, Emperor Qianlong kept twenty-five imperial seals in this hall, symbolizing the imperial power of the emperor. Twenty-five was regarded as a heavenly number for the reason of that: if we plus the total odd numbers of one, three, five, seven and nine together, that is twenty-five which means the imperial authority from the heaven and also indicates the Qing dynasty could rule the country for at least twenty-five generations.

  The Water Clock is placed on the west side of this building. It is a time-measure, made by the manufacturing office of the Qing Dynasty based on the Western mechanic theory. On the west of this building, there is a 5.6-meter-high large western chiming clock.

  There is a plaque hung in the center of this hall, with two Chinese characters “Wu Wei” inscribed on it.

  The palace of Earthly Tranquility was used as the residence for the empresses during the Ming and early Qing dynasties. During the Qing dynasty, the western chamber became the wedding chamber for the emperor.

  The Imperial Garden is located on the north-south axis almost at the north-south axis almost at the northern end of the Forbidden City. It is rectangular in shape, 90 meters long from north to south and 130 meters wide from east to west, with an area of over 11, 700 square meters.

  The Hall of Imperial Peace is the main building in the Imperial Garden and also the only religious building built along the central axis. It is a Taoist temple and inside the hall the statue of the King of Xuan Wu used to be enshrined.

  There are four pavilions built on left and right of the Hall of Imperial peace, two on each side, representing the four seasons of the year. Near the north gate in the Imperial Garden, the Imperial View Pavilion stands on an artificial hill of rocks. The rockery is called “Collecting Elegance Hill”。 In the old days, the emperor would climb up the hills to celebrate the Double Ninth Festival every year in this way.

  以上就是關(guān)于故宮英文導(dǎo)游詞的分享,希望能夠幫助到你。

免責聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多