在英語學(xué)習(xí)中,詞匯的掌握是學(xué)習(xí)者遇到的較為棘手的難題之一,而詞匯部分測試的目的就是考查考生記憶和使用英語詞匯及短語的能力。詞匯部分的考查重點(diǎn)是各類詞的詞義和固定短語的搭配。詞義測試題可以分為四種,即:異形異義辨析題,異形近義辨析題,形似異義辨析題,形似近義辨析題。搭配測試題主要考查常用動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞的搭配以及一些固定搭配用語。
詞匯是語言的三要素之一,是語言的基礎(chǔ),在英語學(xué)習(xí)中起著至關(guān)重要的作用。下面介紹幾種擴(kuò)大詞匯量的方法,供大家參考。
一、進(jìn)行大量的閱讀
在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,學(xué)生不喜歡“死記硬背”這種記憶方法,但講究技巧的記憶方法是行之有效的,方法之一就是在大量閱讀和交際中學(xué)習(xí)詞匯。
大量閱讀不但在詞匯記憶方面起到了溫故知新的作用,還可對語言所屬國家的文化有所了解,懂得何時(shí)、何地、何種場合、對誰,該用何種方式和態(tài)度說什么話,并為英語的交際打下良好的基礎(chǔ)。
二、掌握利用語境猜測詞義的技巧
狹義語境是指上下文中詞、短語、語句或篇章的前后關(guān)系。由于在閱讀過程中不可避免地要遇到生詞,而一遇到生詞就查詞典不能使學(xué)習(xí)者掌握通過上下文猜測詞義的技能。
利用這種方法可通過定義、舉例、重述、同義詞、反義詞或某些連詞、副詞所給出的線索或根據(jù)文章的綜合信息來猜測生詞的意義。如文章內(nèi)容涉及因果關(guān)系的句子,可通過這種關(guān)系,結(jié)合自身的生活經(jīng)驗(yàn)或一般常識(shí)進(jìn)行推測。如:
?、貯ll the houses in the city collapsed during the earthquake.
②The tree will have to be cut down for it obstructs the view of coming traffic.
第一句中,我們可以通過分析句子的原因earthquake,推出collapsed的意思為“倒塌”。第二句中,結(jié)果是這棵樹要砍掉,原因是它與迎面駛來的車輛的視線有關(guān),可以推測出obstructs的意思為“阻礙”。
三、掌握構(gòu)詞法和詞根詞綴的含義
一般地說,詞根字面的含義等于單詞的實(shí)用詞義,只要記住詞根字面的含義,從單詞中辨認(rèn)出詞根的形體,再通過詞綴的意思,就能理解并記憶這個(gè)單詞。如:記住了fortune 這個(gè)詞根應(yīng)能記住fortunate(幸運(yùn)的),fortunately(幸運(yùn)地),unfortunate(不幸的),unfortunately(不幸地)等詞匯。記住了care應(yīng)能掌握careless (粗心的),careful (細(xì)心的),carelessly(粗心地),carefully(細(xì)心地),carelessness(粗心),carefulness(細(xì)心)等詞匯。因此,牢記一定的詞根和詞綴,對于理解詞義和擴(kuò)大詞匯量有極大的幫助。
四、注意歸納總結(jié)和辨析同義詞、反義詞和同形異義詞
大家在英語學(xué)習(xí)的過程中經(jīng)常會(huì)遇到某些同義詞、近義詞和同形異義詞。而不少人對同義詞的理解和使用常常只是一知半解,他們往往只著眼于“詞義”,而忽視了它們之間的差異,對文章中經(jīng)再三斟酌的措詞認(rèn)識(shí)不到其中的奧妙。同義詞的辨析可從三方面著手。
1.從概念意義著手,把表達(dá)同一邏輯概念的詞歸納在一起。
如in future和in the future都有“將來”的意思,但語義上有細(xì)小差別。前者表示“從今以后”,等同于from now on.后者表示“將來,今后的時(shí)期”,但不一定就是從今立即開始,而是將來的時(shí)間,等同于in time yet to come.如In future you must be more careful with your work.No one can know what will happen in the future.
2.從感情色彩和語體色彩的差異著手。
英語中有的詞字面意義相同,但感情意義有明顯的區(qū)別。如It's rather cold today和It's fairly warm today,句中的rather與fairly都表示“相當(dāng)”,但前者含抱怨之意,后者含高興之意。
3.從詞的搭配和位置的差異著手。
有一部分同義詞由于其固定的搭配關(guān)系而具有不同的含義。如job和work都有“工作”的意思,但“失業(yè)”只能說 out of work而不說out of job.又如spend和cost都有“花費(fèi)”的意思,但和介詞on搭配時(shí)只能用spend.有時(shí)同義詞的差異還體現(xiàn)為在句子中的位置區(qū)別,如 living和alive均表示“活著的”,但在修飾名詞時(shí)位置不同,如:
Who is the greatest poet alive?
Who is the greatest living poet?
五、運(yùn)用輻射聯(lián)想法記憶常用的動(dòng)詞詞組
英語中有些動(dòng)詞和不同的介詞或副詞等連用便會(huì)產(chǎn)生不同的含義。有時(shí),我們便可利用輻射聯(lián)想法記憶某些常用動(dòng)詞詞組。如call與介詞at、on搭配有“拜訪”的意思,與for 搭配有“要求,號召”等意思,而與up連用時(shí),意思卻是“給某人打電話。”
詞匯的掌握是提高學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語能力的關(guān)鍵,因此,應(yīng)不斷總結(jié)摸索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方法,豐富自己的詞匯量。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。