主頁(yè) > 教育培訓(xùn) > 外語(yǔ)培訓(xùn) > 翻譯小竅門(mén):英語(yǔ)翻譯中關(guān)于數(shù)字的書(shū)寫(xiě)規(guī)則(2)

翻譯小竅門(mén):英語(yǔ)翻譯中關(guān)于數(shù)字的書(shū)寫(xiě)規(guī)則(2)

  四. 在科技文章中,數(shù)字頻繁出現(xiàn),用阿拉伯?dāng)?shù)字比用單詞陳述更有利。

  The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

  這臺(tái)新發(fā)動(dòng)機(jī)的容積為4.3升,轉(zhuǎn)速為每分鐘4400轉(zhuǎn),時(shí)輸出功率是153千瓦。

  We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

  我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說(shuō)12立方英尺空氣的重量是1磅。

  五. 句首不用阿拉伯?dāng)?shù)字,句末要盡量避免用阿拉伯?dāng)?shù)字。

  1. 4th July is an important date in American history.

  7月4日是美國(guó)歷史很重要的日子。

  應(yīng)該寫(xiě)成The fourth of July...

  2. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.

  19對(duì)選手參加了交際舞比賽。

  應(yīng)改寫(xiě)成:Nineteen couples took...

  3. 60% profit was a reported.

  據(jù)報(bào)道有60%的利潤(rùn)。

  應(yīng)改寫(xiě)成:Sixty per cent profit…

  4. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

  試驗(yàn)時(shí),在桿的中點(diǎn)加了1345公斤力。

  可改成When tested, a force of l345 kg was applied...

  六. 遇到分?jǐn)?shù),可用帶連字符的單詞表示。

  At 1east two-thirds of the class have had colds.

  這個(gè)班至少有三分之二的學(xué)生患重感冒。

  Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.

  氮約占大氣的五分之四。

免責(zé)聲明:該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。返回查查吧首頁(yè),查看更多>>
提示

該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多