【歌曲介紹】:"This is Halloween" 是一首來(lái)自于2006年十月發(fā)行的"The Nightmare Before Christmas"原聲中的翻唱歌曲。主唱marilyn manson也許是90年代繼nirvana之后,最具時(shí)代感召力的樂(lè)隊(duì)。這位美國(guó)的邪教使者,癡迷于惡魔力量的感召,將丑惡在音樂(lè)中一再夸張放大,并采用了一種時(shí)尚的折衷手法,巧妙地將后grunge的虛無(wú)主義以及哥特音樂(lè)的腐尸氣息與流行音樂(lè)的煽情元素結(jié)合在一起,制造出了90年代中后期最具魔鬼魅力的搖滾樂(lè)。
[SHADOW]
Boys and girls of every age
Wouldn't you like to see something strange?
[SIAMESE SHADOW]
Come with us and you will see
This, our town of Halloween
[PUMPKIN PATCH CHORUS]
This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
[GHOSTS]
This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
It's our town, everybody scream
In this town of Halloween
[CREATURE UNDER THE BED]
I am the one hiding under your bed
Teeth ground sharp and eyes glowing red
[MAN UNDER THE STAIRS]
I am the one hiding under yours stairs
Fingers like snakes and spiders in my hair
[CORPSE CHORUS]
This is Halloween, this is Halloween
[VAMPIRES]
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song
[MAYOR]
In this town, don't we love it now?
Everybody's waiting for the next surprise
[CORPSE CHORUS]
Round that corner, man hiding in the trash cam
Something's waiting no to pounce, and how you'll...
[HARLEQUIN DEMON, WEREWOLF & MELTING MAN]
Scream! This is Halloween
Red 'n' black, slimy green
[WEREWOLF]
Aren't you scared?
[WITCHES]
Well, that's just fine
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
Ride with the moon in the dead of night
[HANGING TREE]
Everybody scream, everbody scream
[HANGED MEN]
In our town of Halloween!
[CLOWN]
I am the clown with the tear-away face
Here in a flash and gone without a trace
[SECOND GHOUL]
I am the "who" when you call, "Who's there?"
I am the wind blowing through your hair
[OOGIE BOOGIE SHADOW]
I am the shadow on the moon at night
Filling your dreams to the brim with fright
[CORPSE CHORUS]
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!