當(dāng)前位置: 主頁 > 專題 > 經(jīng)典語錄專題 > 經(jīng)典語錄 > 欲望都市經(jīng)典臺(tái)詞大全 中英對(duì)照版(2)

欲望都市經(jīng)典臺(tái)詞大全 中英對(duì)照版(2)

作者: zengkedi02  2016-04-28 00:31  [查查吧] 來源:m.uabf.cn

  7.If a man is over 30 and single, there's something wrong with him.

  It's Darwinian. They're being weeded out from propagating the species.

  What about us?

  We're just choosey.

  要是男人超過三十歲還是單身

  那他一定有問題

  他們?cè)谶M(jìn)化過程中被淘汰

  那我們?cè)趺凑f?

  我們只是太挑剔了

  8.Sometimes a rose is just a rose.

  Jewelry, that's another story.

  有時(shí)候玫瑰就只是玫瑰

  如果是珠寶…那就另當(dāng)別論

  9.In love relationships, there is a fine line between pleasure and Paln.

  In fact, it's a common belief that a re-lationship without Paln......is a rela-tionship not worthhaving.

  To some, Paln implies growth.

  But how do we know when the grow-ing Palns stop......and the ''Paln Palns'' take over?

  Are we masochists or optimists, if we continue to walk that Fine line?

  When it comes to relationships......how do you know when enough is enough?

  在愛情里快樂與痛苦僅一線之隔。事實(shí)上,人們普遍相信沒有痛苦的戀愛不值得擁有。對(duì)某些人來說,痛苦意味著成長(zhǎng)。

  但是我們?cè)趺茨苤篮螘r(shí)成長(zhǎng)的痛苦會(huì)轉(zhuǎn)變成疼痛的痛苦?

  若我們繼續(xù)走在那條線上,我們算是受虐狂還是樂觀主義?

  談到愛情,如何能知道是真的夠了?

  10.I wondered......were we all just victims

  of conditioned responses?

  Doomed to repeat the same unconscious relationship patterns?

  Were we all, in fact, just dating... ...the same person over and over again?

  我在想,我們是不是

  條件反射的受害者

  注定要無意識(shí)地重復(fù)

  某種感情模式?

  重復(fù)與某種特定

  類型的人交往?

  11.We spent our childhoods playing games.

  Were they all just primers for the games we played as adults?

  Were relationships just a big chess match: strategy moves, countermoves......all designed tokeep your opponent off balance until you win?

  Was there such a thing as an honest relationship?

  Or was it true?

  Do you have to play games to make a relationship work?

  我們?cè)谕晖娴挠螒?/p>

  是成年后所玩游戲的入門嗎?

  男女交往

  是否只是一盤西洋棋局?

  策略、步法、反制

  全都設(shè)計(jì)好讓對(duì)手失去優(yōu)勢(shì)

  直到贏得比賽為止?

  究竟有沒有誠實(shí)的男女關(guān)系?

  這是真的嗎?

  玩游戲是感情的成功之本?

  12.That week, back in the city, I wondered what was the allure of the 20s?

  On one hand, there's great skin tone, the thrill of fresh experience......and the sense of a consequence free life full of endless possibilities.

  While on the other, there are horrible apartments, sexually inexperienced men......and embarrassing errors in fashion judgment. Should we fear these freshly minted, single womenas a threat to our very survival......or pity them as clueless half-wits about to get their dreams dashed......and illusions shattered?

  Twenty something girls......friend or foe?

  回到城里

  我納悶二十多歲的魅力是什么

  氣色很好

  對(duì)新奇的體驗(yàn)感到興奮

  不計(jì)后果

  充滿無限可能的人生

  同時(shí)住很糟糕的公寓

  交往沒有性經(jīng)驗(yàn)的男友

  以及穿沒有品味的衣服

  我們是否該擔(dān)心

  這些年輕的單身女子

  對(duì)我們的生存造成威脅?

  或者同情她們

  幻想即將破滅卻一無所知?

  二十多歲的女孩

  是朋友…還是敵人?

  13.We can feel totally good about our-selves.....and then it all goes out the window if the guy doesn't mirror it back to us.

  我們可能自我感覺非常好,但是如果男人不向我們反映這一點(diǎn),那就全不是那么一回事。

  14.The only thing worse than being Single in your 30s is being Single in your 20s.

  唯一比三十幾歲單身還慘的事

  就是二十幾歲時(shí)孤零零一個(gè)人

發(fā)表評(píng)論
評(píng)論