主頁 > 教育培訓 > 中小學教育 > 行路難原文及翻譯 李白行路難賞析

行路難原文及翻譯 李白行路難賞析

   《行路難》是李白經(jīng)典勵志作品,下面整理了行路難原文及翻譯、李白行路難賞析,喜歡的朋友可以看一下!

  一、行路難原文

行路難(李白)

金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來垂釣坐溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

行路難,行路難,多歧路,今安在。

長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

  二、行路難翻譯

  金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

  玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

  胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

  拔劍環(huán)顧四周,我心里委實茫然。

  想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

  要登太行,莽莽的風雪早已封山。

  象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;

  又象伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難;

  眼前歧路這么多,我該向北向南?

  相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

  高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  三、行路難賞析

  詩的前四句寫朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設(shè)下盛宴為之餞行。“嗜酒見天真”的李白,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續(xù)的動作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

行路難原文及翻譯 李白行路難賞析

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求。“閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,八十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩人增加了信心。

免責聲明:該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。返回查查吧首頁,查看更多>>
提示

該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多