隨著現(xiàn)階段的專業(yè)碩士越來越受歡迎,以及就業(yè)趨勢的引導(dǎo),翻譯專業(yè)碩士愈加受歡迎。就為想要報考翻譯碩士的同學(xué)解析一下翻譯碩士的擇校問題。
翻譯專業(yè)碩士專業(yè)招生院校截止今年一共有158所學(xué)校,這么多的學(xué)校我們應(yīng)該如何選擇那?遵循以下三個原則,內(nèi)心召喚;客觀衡量自己的實力;綜合考察學(xué)校的實力。
第一個原則是聽從自己內(nèi)心的召喚:就是在報考前問清楚自己喜歡哪個學(xué)校?以后想去哪里就業(yè)?哪個學(xué)校是我最向往的?因為只有自己喜歡的才會付出全部的心血,去努力得到。比如你喜歡北京大學(xué),喜歡以后留在北京發(fā)展,那你可能就要付出比考其他學(xué)校的考生更多的努力才可以達到自己的目標。
第二個原則是客觀衡量自身的實力,人都有夢想,但是如果不顧自身能力的夢想那是妄想。同時也不能一味的求穩(wěn)妥的妄自菲薄。所以我們建議考生選擇的學(xué)校要"蹦一下可以摸得著"而不是"累死都夠不到"或者"伸手可得"學(xué)校。
第三個原則是考察學(xué)校的綜合實力,包括它在翻譯界的科研實力、學(xué)術(shù)資源、人脈資源、區(qū)位優(yōu)勢等。這也是很重要的。比如上海外國語大學(xué)在上海地區(qū)是絕對的老大,學(xué)生有很高的社會美譽度,就業(yè)比較容易,但是到了北京,則北京外國語大學(xué)的學(xué)生才更受歡迎。
一、在對學(xué)校的認識上,需要注意如下幾點:
(一)批次劃分僅與招考院校申報翻譯碩士專業(yè)項目、教育部高等教育司翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育指導(dǎo)委員會審批先后順序有關(guān),與院校翻譯碩士師資實力無直接關(guān)系。第二、三批院校在第一批試點院校積累的豐富經(jīng)驗上開設(shè)翻譯碩士專業(yè),往往具有更大的優(yōu)勢,因此同學(xué)們在選擇招考院校時,不要將批次作為唯一的參考項。
(二)根據(jù)我國高等國民教育序列劃分和158所翻譯碩士招考院校實際,可將翻譯碩士招考院校分為綜合類、專門類兩大類,綜合類下設(shè)大綜合(國家級院校、省(自治區(qū)、直轄市)院校、市級院校),小綜合(師范類院校、民族類院校);專門類下設(shè)文史大類(語言類、外交類、政法類院校),理工大類(理工類、科技類、財經(jīng)類、交通類、工業(yè)類、石油地質(zhì)類、海事類、航空航天類、農(nóng)林類、電力類、科研院所類)。
同學(xué)們在選擇招考院校時要注意區(qū)分不同類別的院校在翻譯碩士招考模式、考試題型及內(nèi)容等的區(qū)別,并結(jié)合自身興趣、特長與應(yīng)試能力實際,綜合選取合適的招考院校。
(三)從2007年9月翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)立至今的招考情況看,不同類別的招考院校在招考模式、考試題型及內(nèi)容上有一定區(qū)別。根據(jù)對2011年37所翻譯碩士招考院校考試類型的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),理工大類院??荚噧?nèi)容涉及理工內(nèi)容,文史大類院校則偏重文史內(nèi)容,各專門院??荚噧?nèi)容更有專業(yè)性趨向。總體上看,專業(yè)特色還是十分明顯的。
二、158所招考院校中含34所自主劃線學(xué)校,同學(xué)們在考慮碩士研究生全國統(tǒng)一考試初試國家分數(shù)線(以下簡稱"國家線")院校和自主劃線院校時,要把握如下幾點:
(一)自主劃線院校在復(fù)試分數(shù)線制定方面擁有自主權(quán),從2010、2011年全國58所翻譯碩士招考院校復(fù)試分數(shù)線統(tǒng)計情況來看,除極個別自主劃線院校高出國家線較多外,其余自主劃線院校分數(shù)線普遍低于所在區(qū)國家線。在國家線"強勢走高"的情況下,自主劃線院校就成為了同學(xué)們獲取復(fù)試資格的一道"生命保障線"。
(二)自出劃線院校翻譯碩士命題與國家線院校略有不同,更突出院校特色和專業(yè)特色。由于分數(shù)線劃定權(quán)已批準下放至該高校,因此該高校命題與自主劃線一致,具有更加鮮明的"自主特色",同學(xué)們在報考這類院校時,不要盲目追求"分數(shù)差",而應(yīng)該從自身實際出發(fā),選擇合適的招考院校。
三、158所翻譯碩士招考院校中,有130多所指定或部分指定了參考數(shù)目。參考書目的選擇也成為同學(xué)們選擇招考院校的又一重要指標
(一)參考書目反映了一個院校的學(xué)術(shù)研究水平、研究方向、學(xué)術(shù)合作領(lǐng)域、合作方向,也反映了招考院校的命題方向,因此同學(xué)們要在充分了解參考書目的基礎(chǔ)上,做出合理的、有利于報考的選擇
(二)對于沒有指定參考書目的院校,可以采取"參考書目高頻法",即根據(jù)目前招考院校大量或普遍采用的參考用書,適當(dāng)選擇作為備考教材
四、翻譯碩士招考院校的招生人數(shù)、招收翻譯語種(英、法、德、西、日、葡、朝等)、口筆譯方向也是一項重要指標,同學(xué)們可認真閱讀各參考院校的招生簡章。
五,最后一點,部分招考院校在復(fù)試階段加試第二外語聽力或口筆譯,在初始階段會有第二外語的部分試題或內(nèi)容,以小語種為特色的招考院校可能會在一定情況下壓縮英語翻譯碩士比例。請同學(xué)們特別是第二外語基礎(chǔ)較為薄弱的同學(xué)注意,在選擇招考院校時不要輕易"觸碰雷區(qū)"。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。