主頁(yè) > 教育培訓(xùn) > 外語(yǔ)培訓(xùn) > 回答別人問(wèn)路的英語(yǔ) 問(wèn)路英語(yǔ)短語(yǔ)推薦

回答別人問(wèn)路的英語(yǔ) 問(wèn)路英語(yǔ)短語(yǔ)推薦

  英語(yǔ)也是與電腦聯(lián)系最密切的語(yǔ)言,大多數(shù)編程語(yǔ)言都與英語(yǔ)有聯(lián)系,而且隨著網(wǎng)絡(luò)的使用,英文的使用更普及。英語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一,今天和大家分享一下回答別人問(wèn)路的英語(yǔ),一起來(lái)看看吧。

  回答別人問(wèn)路的英語(yǔ)

  1. Take the one-way street. 走這條單行道。

  One-way street 就是單行道。這句比較適合講給自己開(kāi)車的老外聽(tīng)。

  2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light. 你走到第一個(gè)紅綠燈那兒。 Stay for a while 通常指五到十分鐘的時(shí)間,不會(huì)太久。遇到某個(gè)東西,可以用 hit 這個(gè)詞,如 hit the traffic light,hit the stop sign 等等。traffic light 也有人說(shuō)成 light,stop light。 3. Then take a left. 向左轉(zhuǎn)。

  向左轉(zhuǎn)可以說(shuō)成 turn left,take a left 或是 make a left。有時(shí)光講 take a left 不明確,你可以加上路名,明確地告訴人家要轉(zhuǎn)哪一條路,例如 Take a left into Changan Street,或是 Take a left onto Changan Street. 機(jī)場(chǎng):

  亨利: Excuse me, I come from the United States, now I am totally lost.(對(duì)不起,我來(lái)自美國(guó),現(xiàn)在我迷路了。)

  機(jī)場(chǎng)服務(wù)員: I am very happy to help you.(我很高興幫助你。)

  亨利: Thank you very much. I need go to Jinjiang Hotel.(非常感謝。我要去錦江賓館。) 機(jī)場(chǎng)服務(wù)員: Ok, you have two choices to get there–Taxi and Airport bus.(你有兩個(gè)選擇,乘出租車或者機(jī)場(chǎng)大巴。)

  亨利: Thanks a lot! Bye-bye.(謝謝,再見(jiàn)。) 出租車:

  出租車司機(jī): Welcome to Chengdu. Where do you want to go?(歡迎來(lái)成都。請(qǐng)問(wèn)去哪兒?) 亨利: Thanks a lot! Bye-bye.(謝謝,再見(jiàn)。) 出租車:

  出租車司機(jī): Welcome to Chengdu. Where do you want to go?(歡迎來(lái)成都。請(qǐng)問(wèn)去哪兒?) 亨利: Jinjiang Hotel Please.(請(qǐng)到錦江賓館。)

  出租車司機(jī): Here we are. 55 Yuan, please.(到了,55元。) 亨利: Thank you. Here is 55 Yuan.(謝謝,這是55元。)

回答別人問(wèn)路的英語(yǔ) 問(wèn)路英語(yǔ)短語(yǔ)推薦

  李錚說(shuō),“Welcome to Chengdu”(歡迎來(lái)成都)這句非常必要,請(qǐng)市民們都記住這句,這樣更像一個(gè)國(guó)際化的旅游城市。 公交車站:

  亨利:Would you please tell me how can I go to Caotangsi?(請(qǐng)問(wèn)草堂寺怎么去?) 莉莉:You can take bus No. 47.(你可以乘坐47路公交車。) 馬路上:

  亨利:Could you please tell me how to get to the nearest hospital?(請(qǐng)問(wèn)最近的一家醫(yī)院在哪兒?) 莉莉:Turn left at the first street corner, and keep going straight, then you will see Huaxi Hospital.(在第一個(gè)街角左轉(zhuǎn),然后一直朝前走,然后就能看到華西醫(yī)院了。) a T road 丁字路口

  一些相關(guān)的詞匯: be far from 距離某處很遠(yuǎn) be nearby 距離某處很近 go straight across/to/through 徑直走過(guò)/向/過(guò)

  cross (over) 穿過(guò)(某條街道) be next to 緊鄰 turn left/right 左轉(zhuǎn)/右轉(zhuǎn) go up/down 向上(北)/向下(南)

  go back/back/back up 向回走

  go east/west/south/north向東/南/西/北 go on/along…till you meet… 沿…一直走,直到…

  be on sb’s left/right 在某人的左邊/右邊 be the first/second/third from the left/right 從左/右數(shù)第一/二/三個(gè)

  directly opposite 和…相對(duì) be located behind/in front of 坐落在…的前面/后面

  be on the corner of A street and B street 在A和B街交匯的拐角處 be in the corner of 在…的角落里 ground floor (英)首層

  wing 配樓/建筑的一部分 annex 配樓/建筑的附屬建筑 basement 地下室/第一層

  twin building 由兩個(gè)完全相同的部分構(gòu)成的建筑 landmark 標(biāo)志性的建筑 block/complex 由若干個(gè)建筑構(gòu)成的建筑群/街區(qū)

  stair 樓梯 step 臺(tái)階 wheel chair access 無(wú)臺(tái)階的/殘疾人用 aisle 過(guò)道 intersection/crossroad 十字路口

  a fork on the road 分叉路口 a T road 丁字路口 intersection/crossroads/junction/clover-leaf 立交橋 1. Can you tell me the way to the station?

免責(zé)聲明:該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。返回查查吧首頁(yè),查看更多>>
提示

該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

優(yōu)惠商城

更多