翻譯碩士專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。那么翻譯碩士專業(yè)要學(xué)些什么呢?翻譯碩士專業(yè)課考什么?下面讓我們一起來看看吧!
翻譯碩士專業(yè)要學(xué)些什么
翻譯碩士專業(yè)實(shí)行彈性學(xué)制,可以脫產(chǎn)學(xué)習(xí),也可以半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)。全脫產(chǎn)學(xué)制為兩年;半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)者視其修滿學(xué)分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低于三年。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位課程包括必修課與選修課,總學(xué)分不低于30學(xué)分。
一、必修課
1、公共必修課:
(1)政治理論 3學(xué)分
(2)中國語言文化 3學(xué)分
2、專業(yè)必修課:
(1)翻譯概論 2學(xué)分
(2)基礎(chǔ)口譯 2學(xué)分
(3)基礎(chǔ)筆譯 2學(xué)分
3、方向必修課:
(1)口譯方向:
交替?zhèn)髯g 4學(xué)分
同聲傳譯 4學(xué)分
(2)筆譯方向:
文學(xué)翻譯 2學(xué)分
非文學(xué)翻譯 2學(xué)分
二、選修課(各培養(yǎng)單位可根據(jù)自己的培養(yǎng)目標(biāo)與師資特色確定選修課,其中“第二外國語”為限定選修課)
1、第二外國語 2學(xué)分
2、中外翻譯簡史 2學(xué)分
3、翻譯批評與賞析 2學(xué)分
4、跨文化交際 2學(xué)分
5、中外語言比較 2學(xué)分
6、文體概論 2學(xué)分
7、國際政治與經(jīng)濟(jì) 2學(xué)分
8、模擬會議傳譯 2學(xué)分
9、專題口譯 2學(xué)分
10、視譯 2學(xué)分
11. 商務(wù)口譯 2學(xué)分
12、法庭口譯 2學(xué)分
13、外交口譯 2學(xué)分
14、經(jīng)貿(mào)翻譯 2學(xué)分
15、法律翻譯 2學(xué)分
16、科技翻譯 2學(xué)分
17、傳媒翻譯 2學(xué)分
18、計算機(jī)輔助翻譯 2學(xué)分
19、中國典籍外譯 2學(xué)分
三、實(shí)習(xí) 2學(xué)分
以上就是關(guān)于翻譯碩士專業(yè)要學(xué)些什么 翻譯碩士專業(yè)課考什么的詳細(xì)解析,希望能對您有所幫助。
推薦閱讀:
應(yīng)用化學(xué)和材料化學(xué)哪個好 兩者有什么區(qū)別
數(shù)學(xué)與應(yīng)用數(shù)學(xué)和統(tǒng)計學(xué)的區(qū)別
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。