落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨夜人出自唐代詩人馬戴創(chuàng)作的一首五律《灞上秋居》,是馬戴的代表作。此詩寫作者客居灞上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。那么落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨夜人的意思是什么呢?讓我們一起來看看吧。
灞上秋居
【作者】馬戴 【朝代】唐
灞原風雨定,晚見雁行頻。
落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
寄臥郊扉久,何門致此身。
白話譯文
灞原上已經(jīng)風停雨定,傍晚時只見雁行頻頻。落葉紛紛這是異鄉(xiāng)樹,寒燈閃閃獨照不眠人。
寂靜的空園白露滴滴,隔壁野僧是我的近鄰。寄居郊外柴門已很久,不知何門能進用此身?
寫作背景
灞上為作者來京城后的寄居之所。作者進身無門,困居于此,有感于秋節(jié)變換,身世落寞,作此詩慰藉愁情。
作者簡介
馬戴,唐代詩人。字虞臣,曲陽(今江蘇東海西南)人。會昌(唐武宗年號,841—846年)進士。在太原李司空幕府中任掌書記,以直言獲罪,貶為龍陽尉。得赦回京,終太學(xué)博士。與賈島、姚合為詩友。擅長五律?!度圃姟蜂浧湓姸?。
作品鑒賞
此詩純寫閉門寥落之感。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫卷。畫面上首先展現(xiàn)的是灞原上空蕭森的秋氣:“灞原風雨定,晚見雁行頻。”撩人愁思的秋風秋雨直到傍晚才停歇下來,在暮靄沉沉的天際,接連不斷的雁群自北向南急急飛過。連番的風雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程,好不容易風停雨歇,得趕在天黑之前找到一個宿處。這里用一個“頻”字,既表明了雁群之多,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見雁回,易惹鄉(xiāng)思。
以上就是關(guān)于落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨夜人的意思的相關(guān)資料,希望能夠幫助到你。
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),不承擔相關(guān)法律責任。圖片涉及侵權(quán)行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。