蘇珊米勒2012年7月金牛座運勢
金牛座(翻譯的好亂啊)
你是幸運的人之一,因為你是一個固定的星座并因此身處目前的日食的關(guān)注之外。我看見你正坐在你的起居室里,從電視上收看上個月26號日食引起了什么事端。除非你有一個主星正在上升或者很多主要的行星(巨蟹,摩羯,白羊和天秤),你很可能是上個月那些事件的旁觀者,而不是受到影響的人。
Now we have that eclipses alter ego, the solar eclipse in Cancer (11 degrees) on July 11, a far friendlier one than last months eclipse. It looks like less stress and more balance is due to come, and thats all good for you, dear Taurus.
現(xiàn)在日食改變了自我,7月11號巨蟹座的日食(11度)比上個月的日食要友好的多。看起來這次所帶來的壓力更小,而平衡更多,而且所有的這些都對你有利,親愛的金牛。
Overall, eclipses in Capricorn and Cancer are friendly to your Taurus sign, which suggests that even enforced changes will work to your benefit. Even if you say you must be the exception to the rule because life seems hard for you, I still feel you will find ways to make these eclipses work in your favor. Keep the faith, dear Taurus - better days are due.
總的來說,摩羯和巨蟹的日食對于你的金牛座是友好的,這意味著即使是被迫的改變也會對你有利。即使你說你一定屬于這些規(guī)則的例外,因為生活看起來那么艱難,我仍然感到你會找到使這些日食有利于你的方法。
The eclipse last month and this month are hitting your travel sectors of your chart, to locations both distant and possibly foreign (June 26) and nearby (July 11). This is ironic because as a Taurus you are not inclined to travel too much if no one is forcing you to go anywhere. Now, however, you are feeling cabin fever and seem to be more willing to hop a plane, bus, or train to get out of town. This will do you good because the edges of your world are being pushed back so that you can get a larger view.
上個月的日食和這個月的日食會影響到你的星圖的旅行的部分,你會去遙遠(yuǎn)的地方,可能是外國(6月26日)或者是附近(7月11日)。這有點諷刺,因為作為一只金牛,如果不是有人強迫你的話,你并不情愿有太多的旅行。但是現(xiàn)在你好像得了幽居癥,似乎更加愿意跳上一架飛機(jī)或者巴士或者火車離開這個城市。這對你有好處,因為你的世界的邊緣正在被向里推進(jìn),因此(出去旅行)可以開闊你的視野。
This months eclipse will actually be a good one. You may be skeptical. I can hear you sitting at your computer mumbling, "Is there such a thing as a friendly eclipse?" The answer is yes! Solar eclipses bring in brand new elements and opportunities - often as a surprise - and when the third house is involved, as it is for you, news may arrive through a phone call, an email, or even a traditional letter, but not likely from someone in person. This opportunity is likely to allow you to travel, speak, teach, write, edit, do research, design, proof, promote, or sell, as just a few examples of communication projects that may come up.
這個月的日食真的很好。你可能會心存懷疑。我能聽見你坐在你的電腦前開始小聲咕噥。“真的有類似這樣的一個友好的日食嗎?”答案是YES!日食帶來嶄新的元素和機(jī)會—經(jīng)常會是一個驚喜—并且當(dāng)?shù)谌龑m牽扯進(jìn)來時,正像你的情況一樣,消息會通過一個電話,一封EMAIL或者甚至是一封傳統(tǒng)的信函來到,但是不太可能會是某個人親自告訴你。這個機(jī)會可能會讓你去旅行,演講,教學(xué),寫作,編輯,搞研究,設(shè)計,作證,促銷或者銷售,就像一些需要溝通的項目會帶來的那樣。
A strong emphasis on the third house, as you will have now, in July, would also make you more courageous about venturing into joining social media, so you may find yourself crafting the right messages or designing your own blog or website. If you are self-employed, you may be energized to institute an advertising or publicity campaign. It would be the right time to do so, too. Its also possible youll have a great idea for a phone app or new software - if you are technical, start sketching ideas. If you write, you might write reports or a thesis, or you may write advertising copy, a screenplay, or a novel - there are so many possible channels for your talents. You may find that you are writing a great deal more or speaking in front of groups.
對第三宮的一個強的關(guān)注,正像你現(xiàn)在的情況一樣,還會使你在冒險參加社會媒體方面更加勇往直前,因此你可能發(fā)現(xiàn)你正在起草正確的信息或者設(shè)計你自己的BLOG或網(wǎng)站。如果你是個自我雇傭者,你可能會充滿活力的去開始一個廣告或者宣傳的活動?,F(xiàn)在做也正是時候。還可能你會有一個關(guān)于電話APP或新的軟件的極好的主意—如果你是一個技術(shù)方面的人,開始勾畫你的藍(lán)圖吧。如果你寫作,你可能會寫報告或一篇論文,或者廣告副本或者電視劇或者小說—有如此多的渠道來發(fā)揮你的天賦。你可能會發(fā)現(xiàn)你寫了更多或者在一群人面前講話。
One thing is certain: Your ability to convey your messages to others, whether through writing, music, a novel, screenplay, film, or poetry - you name it - is getting stronger. You may want to take lessons or classes to sharpen your ability to convey thoughts and artistic expressions even more. This trend started in July 2009 and you are already showing signs of growth, a that process is due to continue another 12 months. Youll travel more in that time, too - its all good, and quite exciting! Best of all, most of the trips will be taken because you want to go, not because work demands you do. Some of the trips may be tied to your creative projects too, but again, those will be labors of love.
有一件事是確定的:你將自己的信息傳達(dá)給他人的能力,無論是通過寫作,音樂,小說,電視劇,電影或詩歌—在變的更加強大。你可能想去參加一些課程來進(jìn)一步提搞傳達(dá)思想的能力和藝術(shù)表達(dá)力。這種趨勢開始于2009年7月,你已經(jīng)展現(xiàn)出了成長的跡象,這個過程會在持續(xù)12個月。在那時,你還會有更多的旅行—這些都很好,而且非常令人興奮!最好的是,大多數(shù)旅行你都會去,因為你想去,而不是因為工作需要你去。一些旅行可能會與你的創(chuàng)造性的項目有關(guān),但是又一次,這些都是你愛做的。