譯文:穿越海洋
女士們、先生們,晚上好。今天,我演講的題目是:《穿越海洋》。
英國(guó)詩人羅得雅德·吉卜林曾寫過一首詩,名叫《我們與他們》,其中寫道:
像我們的人是我們
其余的人是他們
我們生活在海這邊
他們生活在路那邊
我們用牛角柄的刀叉吃豬牛肉
吞吃粽葉包飯的他們
嚇得要死。
第一次讀到這首詩,我很震驚——過去兩個(gè)民族何以如此疏離、彼此陌生?當(dāng)然今日的社會(huì)呈現(xiàn)出完全不同的情景
:那些過去吃米飯的人們也開始喜歡吃魚和薯?xiàng)l。
的確如此,就拿中國(guó)來說,西方的生活方式已經(jīng)廣泛地影響了我們的現(xiàn)代生活,以致對(duì)于年輕人對(duì)搖滾樂著
迷,全家去吃麥當(dāng)勞,老年人穿蘋果牌牛仔褲,大家都已習(xí)以為常。
然而,這不過是我們當(dāng)今社會(huì)中所發(fā)生的文化變遷的表面現(xiàn)象而已,真正發(fā)生的卻是我們的民族心理開始了微妙
而又有重大意義的重建,大家只要看看周圍就會(huì)清楚。
不久以前,大學(xué)生還只是束手空坐,等待政府給他們分配工作;如今,又有多少大學(xué)生正在做充分準(zhǔn)備,為爭(zhēng)取任
何工作機(jī)會(huì)而激烈角逐?
20年前年輕人還完全依靠父母為他們安排未來,今天又有多少年輕人在急切地尋求一種獨(dú)立的生活?試問今天參加
演講比賽的諸位,誰不是帶著志在一搏的心情來到這里?誰不是鐵下心來贏得這場(chǎng)比賽以實(shí)現(xiàn)自我?如今年輕人毫無顧
忌地宣泄情感當(dāng)眾親吻,我確信,倘若孔子在世,他必被嚇壞。
很明顯,我們這些東方古老文明的后裔們?cè)缫焉钤谖鞣轿幕膹?qiáng)烈影響之下,然而出現(xiàn)這種異質(zhì)文化合流的
現(xiàn)象不止是在中國(guó)。
以美國(guó)為例,20世紀(jì)80年代,面對(duì)來自日本的強(qiáng)大競(jìng)爭(zhēng)壓力,許多美國(guó)公司如福特公司開始采用對(duì)手的集體合作
管理方式,而這種方式正是東方文化核心之精華。
再以中華針灸為例,這種傳統(tǒng)的醫(yī)療方法以及這種療法的依據(jù)——即人體陰陽失調(diào)導(dǎo)致疾病最終得到西方社會(huì)的
承認(rèn),而在過去,西方人還認(rèn)為這是無稽之談。
女士們,先生們,我們恰逢一個(gè)偉大的時(shí)代:全球經(jīng)濟(jì)一體化、信息革命使得世界各種文化聯(lián)系比以往更加緊密;
我們恰逢一個(gè)特殊的年代:無論是東方國(guó)家還是西方國(guó)家都意識(shí)到自身急需調(diào)整傳統(tǒng)價(jià)值。與此同時(shí),我們正生活在發(fā)
展的關(guān)鍵時(shí)刻:種族沖突,地區(qū)動(dòng)蕩正越來越威脅著整個(gè)人類的和平與幸福。如何對(duì)待這一時(shí)代,擁抱更加燦爛的未來
,我們需要學(xué)會(huì)在越來越小的世界大家庭中更加和睦地生活。
親愛的同學(xué)們,我們掌握英語,得以了解西方文化,與此同時(shí),又不失本民族的文化特征。
因此,促進(jìn)中國(guó)與世界的文化交流與相互理解是我們神圣的責(zé)任。
我有一個(gè)美好的夢(mèng)想,我夢(mèng)想中國(guó)的年輕一代不僅僅在喝可口可樂、看好萊塢影片中成長(zhǎng),而且還受益于我們的
父輩所從未夢(mèng)想過的多元文化所帶來的深遠(yuǎn)影響。
最后,再次以羅得雅德·吉卜林的詩作為我此次演講的結(jié)尾:
像我們的人是我們
其余的人是他們
然而一旦你們穿洋越海
就不會(huì)再把我們
看做僅僅是他們。
謝謝。